torsdag 12 mars 2015

Finska.

Litet tillbakablickar så här på torsdag - bara till vårt sportlov i förra veckan. :-) Själva bokningen skedde ju under viss stress för min del - inte för att det var direkt bråttom, utan för att jag var tvungen att brottas med så många överväganden. :-D

Jag hade nog uppfattat att det fanns diskmaskin och bastu i lägenheten. Men att det fanns tvättmaskin och torkskåp dessutom, blev liksom en ordentlig bonus! Redan första kvällen blev det till att tvätta, då jag lyckades smutsa ned ett par av våra badlakan. Jag slängde dem och den lilla tvätt vi hittills hunnit alstra i maskinen.
Allt var nog gott och väl med maskinen, förutom att den inte såg ut som min och såklart stod allting på den på finska. Sucka... Jag anade ju vad en del av det som stod på maskinen betydde, men en del gick helt förlorat. Det blev till att utrusta sig med telefonen och så sätta fart på översättarfunktionerna på webben.

Suveränt! Jag fick igång ett program, som tyvärr stannade någon timme senare och där det var helt uppenbart att den inte sköljt färdigt, då det stod litet lödder mot luckan. Det var väl egentligen här jag verkligen var tvungen att översätta, då jag inte fattade vad som var skölj- och centrifugprogrammet eller bara centrifugering. Vi fick inte igång något av dessa program och det var väl bara att konstatera att något var galet med maskinen.

Vi felanmälde och en serviceperson skulle komma förbi dagen efter. När vi kom in efter skidåkningen hade personen ännu ej varit förbi, så efter en påstötning fick vi besked att han var på väg inom en timme. Allt gick bra och sedan fungerade maskinen resten av tiden. Den fick bara gå en gång till, då jag lyxtvättade våra badkläder samma kväll vi badat plus den tvätt vi alstrat efter första maskinen.

1 kommentar:

Birger Johansson sa...

En klar nackdel med det språket är ju att man kan inte gissa vad nåt betyder, men det borde ju finnas en översättning, tycker man
kram 6 tack för kaffet